Matius 27:62-64
Konteks27:62 The 1 next day (which is after the day of preparation) the chief priests and the Pharisees 2 assembled before Pilate 27:63 and said, “Sir, we remember that while that deceiver was still alive he said, ‘After three days I will rise again.’ 27:64 So give orders to secure the tomb until the third day. Otherwise his disciples may come and steal his body 3 and say to the people, ‘He has been raised from the dead,’ and the last deception will be worse than the first.”
Matius 28:2-5
Konteks28:2 Suddenly there was a severe earthquake, for an angel of the Lord 4 descending from heaven came and rolled away the stone and sat on it. 28:3 His 5 appearance was like lightning, and his clothes were white as snow. 28:4 The 6 guards were shaken and became like dead men because they were so afraid of him. 28:5 But the angel said 7 to the women, “Do not be afraid; I know 8 that you are looking for Jesus, who was crucified. 9
[27:62] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[27:62] 2 sn See the note on Pharisees in 3:7.
[28:2] 4 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 1:20.
[28:3] 5 tn Here δέ (de) has not been translated.
[28:4] 6 tn Here δέ (de) has not been translated.
[28:5] 7 tn Grk “But answering, the angel said.” This is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.